- schwarz
- чёрный . dunkelhäutig als Rassenmerkmal auch черноко́жий . schmutzig auch гря́зный . unheilvoll auch мра́чный . v. böser Absicht: Gedanke, Plan auch тёмный . Nacht тёмный , беспросве́тный , беспрогля́дный , непрогля́дный . Pferd вороно́й . adv: kaufen, verkaufen на чёрном ры́нке nachg. bauen без разреше́ния nachg. über die Grenze gehen нелега́льно . schwarze Ringe unter Augen тёмные круги́ . die Farbe schwarz чёрный цвет . Kaffee schwarz чёрный ко́фе . eine schwarze Seele ни́зкая душа́ . schwarz ist die Farbe der Trauer чёрный (цвет) - цвет тра́ура <означа́ет тра́ур> schwarz gebrannt Mensch, Körperteil загоре́лый дочерна́ . schwarz gerahmt Bild в тра́урной ра́мке nachg . schwarz anstreichen кра́сить по- чёрной кра́ской <в чёрный цвет>. schwarz färben кра́сить /- в чёрный цвет . schwarz tragen, in schwarz gehen a) trauern ходи́ть в чёрном , носи́ть чёрное b) bei festlichem Anlaß: Anzug надева́ть /-де́ть чёрный костю́м , приходи́ть прийти́ в чёрном костю́ме . Kleid надева́ть /- чёрное пла́тье , приходи́ть /- в чёрном пла́тье c) schwarze Farbe bevorzugen носи́ть чёрное . etw. schwarz in schwarz darstellen <schildern> изобража́ть изобрази́ть что-н . в чёрных кра́сках , представля́ть /-ста́вить что-н . в са́мом мра́чном <чёрном> све́те <в мра́чных тона́х>. etw. schwarz malen распи́сывать /-писа́ть что-н . в чёрных кра́сках <в мра́чных тона́х>. etw. schwarz (in schwarz) sehen ви́деть что-н . в мра́чном све́те . eine schwarze Zeit in der Geschichte der Menschheit роково́е <мра́чное> вре́мя . in den Zeiten der schwarzesten Reaktion в пери́од жесточа́йшей реа́кции | schwarze Geschäfte machen занима́ться заня́ться тёмными <ле́выми> махина́циями | das schwarze Meer Чёрное мо́ре | der schwarze a) Pers: dunkelhäutig чёрный , черноко́жий . dunkelhaarig чёрный , черноволо́сый b) Pferd вороно́й | das schwarze Kleid чёрное пла́тье | eine Dame in schwarz да́ма в чёрном . Schuhe in schwarz чёрные ту́фли . schwarz spielen Brettspiel игра́ть чёрными jdm. wurde schwarz vor Augen у кого́-н. в глаза́х потемне́ло. schwarz angeschrieben sein bei jdm. быть на плохо́м счету́ у кого́-н. jd. hat <besitzt> etw. schwarz auf weiß у кого́-н . что-н . чёрным по бе́лому напи́сано . da steht es schwarz auf weiß здесь напеча́тано <напи́сано> чёрным по бе́лому . aus schwarz weiß machen называ́ть /-зва́ть чёрное бе́лым , выдава́ть вы́дать чёрное за бе́лое . jdn. schwarz ärgern стра́шно серди́ть /pac- кого́-н . sich schwarz ärgern über jdn. стра́шно серди́ться /pac- на кого́-н . ich könnte <hätte> mich schwarz ärgern <können>, daß … я стра́шно руга́л себя́ , что … schwarz sein <werden> Skat не получа́ть получи́ть ни одно́й взя́тки . der Bahnsteig war [die Straßen waren] schwarz vor Menschen на платфо́рме [на у́лицах] бы́ло черно́ от люде́й <бы́ло полны́м-полно́ люде́й>. warten, bis man schwarz wird ждать до поте́ри созна́ния . jdm. nicht das schwarze unterm Nagel gönnen во всём зави́довать кому́-н . jd. hat nicht das schwarze unterm Nagel у кого́-н . ни гроша́ за душо́й . ins schwarze treffen попада́ть /-па́сть в (са́мую) то́чку <в я́блочко> / попада́ть /- не в бровь , а в глаз . ein Schuß ins schwarze уда́р <попада́ние> в са́мую то́чку <в я́блочко>. jdm. den schwarzen Peter zuschieben взва́ливать /-вали́ть вину́ на кого́-н .
Wörterbuch Deutsch-Russisch. 2014.